Curso 2024/2025

 

JOAN MIQUEL-VERGÉS

Curso Académico 2024/2025

 


  

Información

  

  

Horarios

  

  

Material

  

  

Evaluación

  

  

Anuncios

  

  

TFG

  

  

3º ciclo

  

  

Otros

  

  

BD

  

 

INFORMACIÓN BÁSICA

 

Si queréis consultar la información de este espacio web en otra lengua diferente al español solamente es necesario que uséis el enlace a "Google Translate" que existe en la esquina superior derecha de esta web. La información que aparece en este espacio web está en "español" porque, en relación con las dos lenguas oficiales de la Universidad de Vigo (gallego y español), el traductor automático "Google Translate" posee mayores pares de lenguas con la combinación (español, otra lengua) que con (gallego, otra lengua). De esta manera facilitamos que un mayor número de usuarios/as y/o alumnos/as que no tengan como primera lengua el gallego puedan consultar la información existente en esta web. No obstante, puede suceder que la información que aparezca en los enlaces esté en otras lenguas que no sean el español.

 

Profesorado

 

NOMBRE

Joan

APELLIDOS

Miquel-Vergés

ÁREA

TRADUCCIÓN E INTERPRETACIÓN

 

(1) Este enlace permite ver solo los vídeos "públicos" del canal. La mayoría de los vídeos relacionados con la docencia de las materias son de "carácter oculto", y se precisa la URL completa de los mismos para acceder a ellos.

(2) Para acceder a mi despacho/sala virtual de la UVigo hace falta estar registrado/a en el Campus Remoto de la UVigo; y, para poder acceder al mismo, yo tengo que daros previamente el oportuno permiso (es por ello que es necesario concertar conmigo previamente un día/hora, por correo-e). Por si la precisáis, la contraseña de acceso es "Sala1660".

Los diferentes vídeos multilingües de bienvenida han sido creados mediante la IA de HeyGen a partir de mi foto-avatar y de sendos textos traducidos a partir de un original en castellano/español por otra IA como es ChatGPT; todo ello de manera totalmente automática y sin revisión humana alguna. Forma parte del encargo final del curso de formación de la UVigo "Introducción al uso de inteligencias artificiales generativas en la docencia e investigación universitaria" impartido por Luis Xabier Martínez Rolán. Obviamente, ni las traducciones ni la propia sincronización de los movimientos faciales y los labios son perfectos... pero poco les falta. Si queréis saber más a este respecto, podéis consultar este artículo de investigación. Las lenguas que aparecen detalladas son algunas de los alumnos/as que, en algún curso académico, asistieron a la materia de "Informática", como alumnado propio o como alumnado "ajeno" (Erasmus, básicamente).

 

Profesor

INFORMACIÓN BÁSICA

Joan Miquel-Vergés

jmv@uvigo.es // jmv@uvigo.gal

Ficha de profesor de la FFT del curso 2024/25

Ficha de profesor

 

GRADO: INFORMACIÓN del "Grado en Traducción E INTERPRETACIÓN (GTI)" DE LA UVIGO

 

La información contenida en las Guías Docentes de las materias se complementa con la existente en la plataforma teledocente MooVi (https://moovi.uvigo.gal).

 

Materias

Guías Docentes

"V01G230V01109 Herramientas para la Traducción y la Interpretación, I: Informática"

Versión PDF [gallego] [español]

"V01G230V01981 Prácticas externas: Prácticas en empresas y organismos"

Versión PDF [gallego] [español]

"V01G230V01991 Trabajo de Fin de Grado"

Versión PDF [gallego] [español]

 

MÁSTER: INFORMACIÓN DEL "Máster UNIVERSITARIO en Traducción Multimedia (MTM)" DE LA UVIGO

 

La información contenida en las Guías Docentes de las materias se complementa con la existente en la plataforma teledocente MooVi (https://moovi.uvigo.gal).

 

Materia

Guía Docente

"V01M079V11106 Tecnologías y recursos para la Traducción Multimedia" (Plan nuevo)

Versión PDF [gallego] [español]

"V01M079V01101 Nuevas tecnologías y Traducción Multimedia" (Plan antiguo)

Versión PDF [gallego] [español]

"V01M079V01205 Prácticas en Empresas"

Versión PDF [gallego] [español]

"V01M079V01206 Trabajo de Fin de Máster"

Versión PDF [gallego] [español]

 

DOCTORADO: INFORMACIÓN DEL "PROGRAMA DE DOCTORADO EN COMUNICACIÓN" DE LA UVIGO

 

A partir del curso 2023/2024 ya no formaré parte del personal docente e investigador de este doctorado.

 

OTROS DOCUMENTOS DE INTERÉS

 

Referentes para las titulaciones de Grado y Máster

Libro Blanco ANECA del "Grado en Traducción e Interpretación"

[español]

Memoria del "Grado en Traducción e Interpretación"

[español]

Memoria del "Máster en Traducción Multimedia" (Plan nuevo)

[español]

Memoria del "Máster en Traducción Multimedia" (Plan antiguo)

[español]

Memoria del "Doctorado en Comunicación"

[español]

 

Información sobre el sitio web

Visitas

Estadísticas

 


  

Información

  

  

Horarios

  

  

Material

  

  

Evaluación

  

  

Anuncios

  

  

TFG

  

  

3º ciclo

  

  

Otros

  

  

BD

  

 

 

Última actualización: 07/09/2024 13:13

 

Imprimir la información

 

 

 

 

  Universidade de Vigo